<optgroup id="ewawa"><samp id="ewawa"></samp></optgroup>
<rt id="ewawa"><center id="ewawa"></center></rt>
<rt id="ewawa"><small id="ewawa"></small></rt>
<acronym id="ewawa"></acronym><sup id="ewawa"><center id="ewawa"></center></sup>
<acronym id="ewawa"></acronym>
<acronym id="ewawa"><center id="ewawa"></center></acronym>
<acronym id="ewawa"></acronym>

当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



双语新闻:习主席的理念一脉相承——绿水青山就是金山银山

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.joshualeeproperties.com)整理发布  2017-06-07

  

青岛希尼尔翻译公司(www.joshualeeproperties.com)2017年6月7日了解到:June 5 marks World Environment Day. This year’s theme is "Connecting People to Nature," which encourages people to go outdoors and into nature to appreciate its beauty and understand its importance.

6月5日是世界环境日,今年的主题是“人与自然,相连相生”,鼓励人们走出户外、走进自然,欣赏它的美丽并了解其重要性。

Environmental protection, in Chinese President Xi Jinping’s eyes, should be treated as our lifeline and protected like the apple of our eye.

中国国家主席习近平提出,要像;ぱ劬σ谎;ど肪,像对待生命一样对待生态环境。

“My hope is that every day we will see a blue sky, green mountains and clear rivers not just in Beijing, but all across China, so that our children will live in an enjoyable environment. This is a very important part of the Chinese Dream,” said President Xi.

“我希望北京乃至全中国都能够蓝天常在、青山常在、绿水常在,让我们的孩子们都生活在良好的生态环境之中,这也是中国梦很重要的内容,”习总书记说道。

On many occasions, Xi has called for a greater effort to promote green development, as the country seeks to better balance its economic growth and environmental protection.

习近平曾在多个场合呼吁为促进绿色发展做出更大的努力,以寻求经济增长与环境;ぶ涞钠胶。

来源:爱语吧

注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  日照翻译  日照翻译公司  翻译公司 烟台翻译公司 烟台翻译公司 济宁翻译公司 泰安翻译公司 威海翻译公司 威海翻译公司

威海翻译公司 德州翻译公司 聊城翻译公司 滨州翻译公司 菏泽翻译公司 淄博翻译公司 枣庄翻译公司 东营翻译公司