<optgroup id="ewawa"><samp id="ewawa"></samp></optgroup>
<rt id="ewawa"><center id="ewawa"></center></rt>
<rt id="ewawa"><small id="ewawa"></small></rt>
<acronym id="ewawa"></acronym><sup id="ewawa"><center id="ewawa"></center></sup>
<acronym id="ewawa"></acronym>
<acronym id="ewawa"><center id="ewawa"></center></acronym>
<acronym id="ewawa"></acronym>

当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



李克强为高铁代言,邀请中东欧16国领导人共乘高铁(中英双语)

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.joshualeeproperties.com)整理发布  2015-11-29

  

青岛希尼尔翻译公司(www.joshualeeproperties.com)2015年11月29日了解到:周三,中国总理李克强邀请中东欧国家领导人乘坐中国高铁,高铁运程从江苏苏州开往上海!eaders from Central and Eastern European (CEE) nations took a ride on a China-made bullet train on Wednesday from Suzhou, Jiangsu Province to Shanghai, at the invitation of Chinese Premier Li Keqiang.
  The train ride is a showcase of China-CEE cooperation, which features not only high speeds but also comfort and reassurance, Li said on Tuesday during an annual China-CEE summit meeting in Suzhou.
  周二,李克强总理苏州年度中国和中东欧峰会上说道,这次列车之行表明中国和中东欧国家的合作将会速度和安稳。
  China has actively sought to export its high-speed rail technology in recent years, with media referring to the premier as the country’s top railway salesman.
  中国积极寻求将中国的高铁技术出口到国外,媒体称总理是中国高铁的最强大销售员。
  Li’s invitation came minutes after China signed two separate deals with Hungary and Serbia on Tuesday on the construction of a rail link between the Serbian and Hungarian capitals.
  李克强总理和匈牙利以及塞尔维亚签订协议,开通连接匈牙利和塞尔维亚首都的铁路建设,之后就邀请中东欧国家领导人乘坐中国高铁。
  Details of the two deals were not immediately available, but Li had pledged earlier that construction work on the railway would begin by the end of the year and will be completed within two years.
  协议细节现在尚未知晓,但李克强总理之前就说道中国铁路建设将于今年年底开工,并于两年内结束。
  Earlier reports said the high-speed rail link could cut travel time between Budapest and Belgrade by more than half.Once complete, the railway will help create a fast lane for trade between China and Europe.
  之前报告称,匈塞铁路将会把连接贝尔格莱德和布达佩斯的路程时间缩短一半多。这条铁路完成后,这条铁路将会成为中欧的快捷途径。
  "The railway not only connects Serbia with Hungary, it also links with the rail network in southern Europe," Serbian Prime Minister Aleksandar Vucic said on Tuesday.
  “这条铁路不仅链接了贝尔格莱德和布达佩斯,它也成为连接整个南欧的铁路线”塞尔维亚总理Aleksandar Vucic 周二说道。
  Bilateral trade between China and the 16 CEE countries reached over $60bn in 2014 amid sluggish global economic growth, indicating tremendous trade and investment potential, Li said.
  李克强总理说道,2014年全球经济发展迟缓,中国和中东欧16国贸易量达600亿美元,预示着双边贸易有巨大潜力。 来源:环球时报


注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  驾照翻译  学历认证翻译