<optgroup id="ewawa"><samp id="ewawa"></samp></optgroup>
<rt id="ewawa"><center id="ewawa"></center></rt>
<rt id="ewawa"><small id="ewawa"></small></rt>
<acronym id="ewawa"></acronym><sup id="ewawa"><center id="ewawa"></center></sup>
<acronym id="ewawa"></acronym>
<acronym id="ewawa"><center id="ewawa"></center></acronym>
<acronym id="ewawa"></acronym>

当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



苹果6S销量表现不佳,期待苹果mini手机扭转局面(中英双语)

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.joshualeeproperties.com)整理发布  2015-12-03

  

青岛希尼尔翻译公司(www.joshualeeproperties.com)2015年12月3日了解到:依据瑞士信贷的最新报告,苹果公司削减了制作手机零部件的订单,因为市场对新款苹果6S手机需求降低。
   Apple is cutting orders for the components to build iPhones because of weak demand for the new iPhone 6S, according to a new report by Credit Suisse.
  But a potential miniature iPhone, rumored to be released early next year, could help boost iPhones sales, Credit Suisse says in the report.
  但是传闻可能将会在明年初发布的迷你手机,将帮助推动IPHONE的销量。瑞士信贷的报告中称。
  Credit Suisse says its Asia Tech Team has confirmed that Apple’s has recently lowered its orders from suppliers, and that Apple now plans to build 70 million to 75 million iPhones in December and 45 million to 50 million iPhones in March..
  瑞士信贷还讲道,苹果的亚洲科技团队已确认,最近苹果已经削减了供应商的订单,并计划在12月生产7000万到7500万部手机,在明年3月生产4500万到5000万部手机。
  The Asian giant is headed for its slowest growth in a quarter of a century this year and economists are concerned that it will miss Beijing’s official growth target of 7%.
  中国,这个亚洲巨头,2015年的经济增长率可能创下25年来最低水准,经济学家担忧北京官方设定的7%目标能否达成。
  That’s lower than what Wall Street has been expecting and point to a "subdued" iPhone cycle for the next few quarters driven by weak demand for the 6S, Credit Suisse says.
  这些数据低于华尔街的预期,且预示了接下来几个季度因6S需求疲软而处于“淡季”苹果周期,瑞士信贷称。
  In a previous report, Credit Suisse blamed the softer demand for the iPhone 6S on the lack of apps that really take advantage of the phone’s new "3D Touch" feature.
  在之前的报告里,瑞士信贷曾谴责6S需求减弱是由于缺乏能充分发挥它新的“3D 触控”特色的应用。
  But not all is lost, Credit Suisse says: People who have iPhones tend to keep them, and Apple’s new iPhone installment plan program will put it into the hands of more people than ever before.
  但并非全盘皆输,瑞士信贷称,那些拥有IPHONE的人还倾向于持有它,并且苹果新的分期付款计划将会把它送到比以往任何时候都更多的人群手中。
  In fact, Credit Suisse expects that "over time," the iPhone install base will hit 615 million users, thanks to Apple’s aggressive efforts in growing that business. In its most recent earnings report, Apple announced it had sold 48.05 million iPhones.
  事实上,多亏了苹果公司在开拓销量上的积极努力,瑞士信贷期望“假以时日”,苹果安装基地用户将会突破六亿一千五百万。在苹果公司最新的收益报告上,它宣布已经售出四千八百零五万部手机。
  Plus, if Apple follows through with the rumors and releases a smaller, lower-cost four-inch-screen iPhone in the first half of next year, Credit Suisse says, it could open up the market and make the device appealing to a larger audience.
  并且,如果恰如传闻那样,苹果公司能在2016年上半年发面一款更小巧,更低成本的4英寸手机,那么它将打开市场,吸引更多人用户群体。瑞士信贷称。
  The mini-iPhone could add 62 cents a share to Apple’s bottom line in calendar year 2017, Credit Suisse reckons, and could drive iPhone unit shipments to 265 million in the long term.
  瑞士信贷估算,新的迷你手机将会在2017年为每一支苹果公司的股票加上62美分,并且驱使IPHONE的出货量在长期内达到2.65亿。
  And unlike what happened with Apple’s iPhone 5C flop, a smaller iPhone would be enough unlike the current flagship 6S that it wouldn’t confuse the market, according to the analysts.
  据分析家称,新的迷你IPHONE和曾经遭遇的失败的INPHONE 5C不同,更完全有别于当前的旗舰6S,它不会引起市场的混乱。 来源:China Daily


注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  驾照翻译  学历认证翻译